2012年1月17日火曜日

デンデラの黄道帯と地球の年齢に関する議論

2012年1月18日

デンデラの黄道帯と地球の年齢に関する議論

ダイアン・グレコ・ヨセフォウィッツ博士、ボストン大学講師、ヴィクトリアン・ウェブの科学編集者

https://victorianweb.org/science/denderazodiac.html



デンデラの黄道帯は、星や惑星の神秘的なシンボルが彫られた古代の浅浮き彫りの寺院の天井です。ナポレオンのエジプト遠征(1798-1801年)中、フランスの科学者たちは、テーベ近郊のデンダーラ町の外にある寺院の上の小さな礼拝堂の天井に、黄道帯を発見しました。砂岩で作られ、数トンの重さがある黄道帯は、計り知れない古代の文明への窓を開けてくれるようで、人々を驚かせ、賞賛を浴びました。


遠征に同行していた芸術家の一人、ヴィヴァント・デノンは、その場で天井をスケッチしました。彼は1802年に出版された大人気の遠征記録『エジプト上下旅行記』にこのスケッチを掲載し、一般の人々の想像力をかき立て、さらに、バチカンとフランス当局は、この遺物の宗教的意味合いについて疑念を抱くようになりました。寺院建設当時の夜空を文字通り描いたものだと信じる者と、黄道帯のシンボルに神話的、年代とは必ずしも関係ない意味を見出そうとする者との間で激しい論争が巻き起こりました。まもなく、科学者や反聖職主義の作家たちは、黄道帯は聖書が示す世界の創造よりも数千年も前に彫刻された可能性があると主張し始めました。


ナポレオンはエジプトでの軍事目標を達成することはできませんでしたが、同国の動植物や宝物を体系的に記録・記述するという科学プロジェクトは成功を収めました。このプロジェクトは最終的に、23巻という大作『エジプト誌』へと結実しました。数百人の学者、編集者、彫版師、印刷業者による共同作業で作られたこの壮大な著作は、現代エジプト学の基礎となり、ナポレオン没落後の10年以上を経てようやく印刷されました。この版には、カラー複製技術の全く新しい手法で作られた数々の美しい版画が収録されており、デンデラの黄道帯の精緻で正確と評価される描写も含まれていました。


そのスケッチは確かに興味深いものでした。しかし、紙の上のインクである限り、古代の年代記など、宗教的に重大な問題に関する根強い考え方を変える力は限られていました。1821年、エンジニアであり考古学的な賞金稼ぎでもあるジャン・レロランは、慎重に計画された考古学的強盗の一環として、黄道帯を持ち出す命令を受けて、アレクサンドリアからナイル川を遡りました。


計画は現場でことごとく頓挫し、レロランは追っ手を撒くために、急遽考古学的な「お宝探し」を繰り広げなければなりませんでした。ようやく作業に取り掛かっても、天井を取り外すのは予想以上に難航し、最終的に爆薬に頼らざるを得ませんでした。帰路も過酷を極めましたが、レロランは粘り強く頑張り、黄道帯は1822年の夏にパリに到着しました。レロランの雇い主は、ナポレオン時代の警察署長で、復古王政で職を失ったセバスチャン・ソールニエでした。ソールニエは、黄道帯を持ち帰り、大金で売りさばくことを目論んでレロランに任務を託しました。宣伝用の資料で、ソールニエはデンデラの天井を「第2のロゼッタストーン」と呼び、フランスがアブキールの戦いで最終的に敗北を喫した後にイギリスに没収された遺物に対する、まだ燻ぶる国民の怒りを利用した大衆迎合的な愛国心を煽りました。


天井は、大々的な宣伝活動の最中にパリに到着しました。これは主にソニエが仕組んだものでしたが、当時のフランス全土を覆っていたエジプトブームによってさらに熱狂を呼び起こしました。この熱狂は、天井をテーマにした大衆受けするヴォードヴィルショーまで行われるほどで、最終的にはルイ18世が前代ない15万フランという破格の金額でこの遺物を購入し、王立図書館に収蔵しました。その夏の終わり、マルキ・ド・ラプラスは、フランソワ・アラゴジャン=バティスト・ビオクロード・ルイ・ベルトーレジョゼフ・フーリエといったフランス科学界の錚々たる顔ぶれに加え、イギリスの化学者で原子理論の提唱者であるジョン・ダルトンも招いて、夕食会を催しました。珍しくも、その夜の会話は科学とはほとんど関係がなく、ラプラスと彼の客たちは、黄道帯の年代を特定するための天文学的・数学的方法について熱心に議論を交わしました。王政復古によって王党主義とカトリックの儀式が復活していたため、この問題はナポレオン時代よりもさらに物議を醸すようになりました。ナポレオンは面倒な宗派間の争いを鎮静化しようとしていただけで、宗教自体には興味ありませんでした。


黄道帯の年代をめぐる議論が激しさを増す中、新たなエジプト学の論争軸が浮上してきました。焦点となったのは、ロゼッタストーンに刻まれた碑文の解読でした。マルキ・ド・ラプラスの晩餐会当時、まだヒエログリフの解読は成功していませんでしたが、イギリスの博覧強記、医師、王立協会在外大臣トーマス・ヤングと、フランスの新鋭シャンポリオンがそれぞれ解読競争を繰り広げ、ゴールに近づいていました。デンデラの天井の年代論争にとって、解読は一刻も早く必要でした。ヒエログリフを解読する方法がなければ、学者も神秘主義者も、デンデラの天井を含む謎めいたシンボルを、思いのままに解釈する自由があったのです。


デンデラの黄道帯は、その年の後半にシャンプオリオンに大きなヒントを与えました。彼は、天井にあるシンボルは天文学的でも占星術的でもなく、むしろ描画そのものの性質を示しているのだと判断したのです。なぜなら、これらのシンボルは、シャンプオリオンが新たに生み出した「限定詞」という役割を果たしていたからです。つまり、テキストや画像の内容を特定する発音されない記号です。デンデラの黄道帯の場合、これらのシンボルは図像の目的を示すものでした。それは、天体現象が人間の運命を導いていることを鑑賞者に伝えることでした。天井の碑文を気にする必要がなくなったシャンプオリオンは、その周辺に目を向けました。『エジプト誌』に掲載された図面には、元々天井を取り囲んでいたカルトゥーシュが含まれていましたが、レロランのノコギリや爆薬によって取り外されていました。シャンプオリオンはこれらのカルタッシュの一つに注目し、そこからギリシャ語の「autocrator」という単語を読み取りました。これは、天井が紀元前1世紀のギリシャ・ローマ支配の時代に作られた可能性を示唆していました。言い換えると、この天井はそれほど古くなく、モーセ年代記の年代設定に何ら問題を提起しませんでした。科学者たちは、このニュースを聞いて喜んではいませんでした。しかし、教皇は、共和党員で非宗教的で結婚していたシャンプオリオンが伝統的な聖書年代記を守ってくれたことに感謝して、彼を枢機卿に任命することを申し出ました。



翻訳:Google Bard



0 件のコメント:

コメントを投稿