2021年10月4日月曜日

「ハチミツを集める - A. H. アルマス」

「ハチミツを集める - A. H. アルマス」

https://beezone.com/adi-da/gathering_honey.html


数千年にわたってアフガニスタンに存在した「サルムン・ダルク」という秘密のワークスクールがありました。これは「ミツバチの巣」という意味であり、「知識の収集者」とも呼ばれていました。このミツバチの巣の目的は、知識が散逸する時代に人類の知識を集め、将来再利用できるように保管することでした。この活動は、地球上での困難な時期、混乱や戦争の時に最も頻繁に行われるものであり、その深遠さは多くの人々が理解することさえできないほどです。それが何を含み、どれほどの意義を持つのか、ほとんどの人々には想像もできません。

「サルムン・ダルク」が人類の知識を保管すると言う意味であるとき、私たちは情報を指しているのではありません。情報は書物に集めることができます。情報を保管するためにスクールや秘密の結社を形成する必要はありません。情報とは異なり、この知識は蜂蜜のように物質的なものです。この知識は、蜜蜂が花から蜜を集め、それを蜂蜜に変えるように収集されます。だからこそ、このスクールは「ミツバチの巣」と呼ばれており、その役割はあらゆる種類の花蜜、すなわち本質的な知識の側面を収集することです。メンバーはそれを集中させ、芳香で美しい花蜜を非常に濃厚で甘い蜂蜜に変える能力を持っています。そして、その蜂蜜は特別なフラスコに保存されます。適切な時が来ると、フラスコが開かれ、必要に応じて知識が提供されます。

花蜜は、エッセンスに関するさまざまな知識の側面であり、蜂蜜はエッセンスの蒸留された純粋な知識です。蜜蜂や蜂蜜、巣や花蜜のイメージは、スクールの実際の現実を最も近くに描写したものです。それは実際の現実を最も近くに描写したものであり、なぜなら、エッセンスの知識は収集、集中、蒸留できる物質であるからです。エッセンスが実際に存在することを理解すると、これは明らかになります。まさに蜂蜜が存在するように、花蜜が存在するように、エッセンスに関する真の知識も存在します。エッセンスそのものが知識そのものなのです。

このスクール、サルムン・ダルクは、地球上の困難な時期に人間のエッセンスを収集し、特別なフラスコに保管します。これらの特別なフラスコは、実際には注意深く準備された人間そのものです。このようにして、知識は保存され、必要な時まで他のフラスコに引き継がれます。そして、これらのフラスコ、これらの人間の容器は、特定の物質を与えるために異なる場所に送られます。どのような密度や深さの物質でも吸収できるものです。

ワークシステム、ワークグループ、ワークスクールを、最も深く、最も直接的で、最も明白で、最も現象学的な観点から見てみると、彼らの仕事は、人間のエッセンスを集め、蒸留し、浄化して、人間個人の中にできるだけ集中させることです。これは、そのグループや学校がその時点で持っているどんな技術によっても行われます。彼らはこの活動において、自分たちが自由に使えるあらゆる方法を用います。蜂が花粉を蜜に変えるように、メンバーは蜜を集めて、自分のため、みんなのためにヒューマンエッセンスに変えていきます。特定の活動は、グループのメンバーが使用する方法を規定する学校の責任者に依存し、各人が自分の能力に応じて使用します。多くの場合、ほとんどの人は自分が何をしているのかさえ正確には知らない。彼らは活動を知っているだけで、それが達成できることをすべて知っているわけではないのです。やがて、私たちがここで行っている仕事で見てきたように、人々は自分たちが実際に行っていることが何であるかを、次第に理解し始めます。

最初のうちは、自分の感情を見ていることに気づくでしょう。感じて、見て、聞いて、自分の反応を観察し、自分のパターンを理解します。しばらくそうしていると、その感情と、自分のエッセンスのさまざまな側面が失われることとの間に関連性があることが見えてきます。その喪失感を感じているうちに、その人の中でエッセンスの存在感が増していきます。

私たちが行っているワークでは、個人的なセッションやグループでの作業がほとんどです。誰もが、自分が集められる品質と密度の蜜を自分の分だけ集めています。そして、全員が集まって、ある活動を行う必要があります。それは、最も深いレベルでは、これらの花蜜を1つの場所に集めることであり、あるプロセスによって花蜜を浄化し、蒸留して、可能な限り濃縮することです。これが週末の仕事の成果です。具体的には、日曜日の午後の作業時間の働きである。それは単なる週末の終わりではなく、前回のミーティング以降に行われたすべての作業が一堂に会する時間なのです。週末の間に強度が増し、全員が自分の役割を果たしました。そして、みんなで集まってあることをすることで、集められたものが融合していきます。そうすることで、エッセンスがより明確に、よりはっきりとした形で現れます。週末ごとに異なる品質がもたらされます。そして、エッセンスの各側面がより明確になり、より手に取るようにわかり、より浄化され、より濃縮されます。このようにして、誰もがEssenceがどのようなものかを味わうことができるのです。

これが最も深遠なレベルの作業です。日曜日の午後に行っている活動は、庭仕事や絵を描くなどの身体活動をしながら、現在に完全に存在することを実践するというものです。どんな活動や作業でも、自分が持っている本質的な能力を使って、感じ、見て、聞くのです。この活動は、先ほど説明した機能を促進すると同時に、現在に存在することが奨励されている雰囲気や場所で練習することができます。同じ作業をしている多くの人がいることで、エネルギーが加わります。このエネルギーは単に加算されるだけではありません。エッセンスの存在は伝染するものであり、皆が作業中に熱心に感じたり、見たり、聞いたりしているので、他の時よりも濃縮された形で一定量の蜂蜜を作ることができるのです。感じたり、見たり、聞いたりすることで、一人一人の存在感が増し、一人一人がハチミツを味わうことができます。そして、このエッセンスの味と現在に存在する能力を、各自が自分の人生に持ち帰ることができます。やがて、それをどんどん自分の人生に取り入れて、自分の人生がますます本質的な人生になっていくのです。

これらの方法は科学的です。これらの方法は科学的なもので、実行すれば正確な結果が得られます。従わなければ、別の結果になります。多くのミツバチがハチミツを作るのは、1匹のミツバチが挑戦するよりもずっと簡単です。1匹のハチが単独でハチミツを作ることはできません。すぐに死んでしまいます。巣箱を持ったハチがハチミツを作っているところは見たことがありません。このサルモウン・ダルクの古代学校の例は、私たちがここで行っていることの種類を示しています。

DIAMOND HEART BOOK ONEより。A.H.アルマース著「人間の中の本物の要素」。1987年、A-Hameed Ali著。

Shambhala Publications, Inc.のアレンジにより転載。www.shambhala.com


グルジェフによれば、紀元前2500年頃にバビロンで会合を開き、宗教的に衰退していたアーリア人の伝統の内的な教えやイニシエーションを保存する役割を担っていたという。サルモーンとは、古ペルシャ語で蜂を意味する言葉で、伝統的な知恵とそれを理解するための超自然的なエネルギー(バラカ)の両方の「蜜」を蓄え、この二重の「花蜜」を必要な時に世界に送り出すという兄弟団の実践を象徴的に表しています。Sarmounという言葉は、「悟りを開いた者」という意味でもあります。サルモウニは、中央アジアの最も遠い地域に今日まで隠された秘密のトレーニングセンターを持っていると信じられている。

ベネットは『グルジェフ:新世界の創造』の中で、紀元前500年頃、サルモウン協会は古代カルデアからメソポタミアのモスルに移住し、チグリス川上流域を北上し、クルディスタンやコーカサスの山岳地帯に移ったと推測している。グルジェフによると、この協会はその後、カブールから20日、ボカラから12日の距離にある中央アジアに東進したという。「ベネットは「彼(グルジェフ)はピャンジェとシル・ダリヤの谷に言及しているが、これはタシケントの南東にある山間部を示唆している」と言う。グルジェフは、サルモウニとの関係や、旅の終わりに修行した修道院の正確な場所については決して明言しなかったが、『注目すべき人との出会い』などの自伝的な文章の中で、ヒマラヤの北斜面に修道院を持つこのサルモウニの兄弟が、知られている最も古い知恵の管理者であり、グルジェフの並外れた秘教的知識と力の主要な源であることを多く示唆している。

グルジェフは、ある使命を持った男として西洋にやってきた。グルジェフはコーカサス地方を広く旅していたが、クルド山麓のシェイク・アディのイセエビ・ダーヴィッシュのテケスに初めて入り、その後アフガニスタンのサルモウニのテケスに入り、22歳という若さで数多くのイニシエーションを受けたと考えられている。彼に最も近い人々は、彼が生涯を通じて隠れたスーフィーの源と連絡を取り続け、彼らから助けや支援を受けていたと語っている。彼は、自分が旅の間に学んだ宇宙論的、心理学的な教えを伝える学校を西洋に設立したのは、彼らの権威に基づくものだとはっきり信じていた。しかし、グルジェフは、知恵を求めて行った中央アジアでの数々の冒険を自由に語りながらも、ダーヴィッシュの伝統との親密な出会いの詳細については、永久に秘密と曖昧さのベールを被っていた。これはもちろん、スーフィー教団自体が極度に寡黙であることと一致している。


映画「Meetings with Remarkable Men」で描かれたサルモウニ族。

「真の知識は、ミツバチの蜂蜜のような積極的な商品として存在すると主張されている。蜂蜜のように、それは蓄積することができる。しかし、人類の歴史の中で、時折、それが使われずに流出してしまうことがある。そのような時には、世界中のサルモネラとその仲間たちがそれを集めて、特別な容器に保管します。そして、時期が来たら、特別な訓練を受けた使者を通して、再び世に送り出すのです」。

このような学校は昔も今もたくさんありますが、その理由は、人間の魂に関するある種の知識を集めて保存することです。特に、そのような知識が失われつつあるような場合には、そのような知識を集めて保存します。この活動とその意義は、人間の進化にとって重大な意味を持っています。それがなければ、私たちは進化しないのです。

神秘家やマスターは、ミツバチが花の蜜を集めるのと同じように、神聖な知識や秘教的な原理を集めて保存します。しかし、彼らは集めた花の蜜を濃縮して変化させる能力を持っているので、時が来て容器にアクセスしたときに、隠されていた知識が深い好奇心を持つ人に伝えられ、真実を求める人にとって価値のあるものとなります。古いテキストに新たな意味を持たせたり、儀式や瞑想のテクニックを見直したりすることで、偉大な教師は新たな作品群を生み出す。秘教的な理解の秘密は再設計され、新しい形で表現される。ある伝統から手法を借りて、別の伝統に反映させる。伝説が作られ、巧みにデザインされた知恵の塊が隠されています。時が経つにつれ、かつては明白であった真実が見えなくなっていきます。それらは隠され、再発見されるのを待っています。

神話や聖なる儀式、聖なる音、聖なる芸術や建築には、聖なる知識の素晴らしい断片があり、あらゆる文化で受け継がれてきた聖典には、深いメッセージが込められています。

-『Divine Proportion』より。プリヤ・ヘメンウェイ著「芸術、自然、そして科学におけるPHI」より


サルムーン兄弟団の説明

デズモンド・R・マーティン © 1965

少し前のことになるが、私はイギリスの庭園のような桑の木立の中を歩いていた。

何世紀も前からアフガニスタン北部のこの地に設立された兄弟団(および提携している姉妹団)は、この集落を一種の田舎の隠れ家として維持しており、志願者は教団の特徴である奉仕と自己鍛錬の古来の芸術を訓練される。年配の修道士や信徒は、おそらくチュニサやアルメニアなどの遠方から来て、ここで最後の巡礼、患者ムーサの祠への巡礼、つまり引退の巡礼を行う。

サルモウニ(その名は「蜂」を意味する)はしばしば、偽装キリスト教徒、仏教徒、モスリムの宗派、あるいはバビロニアに由来するという、さらに古い信仰を持っていると非難されてきた。また、彼らの教えは大洪水を生き延びたと主張する人もいますが、どの大洪水かはわかりません。

しかし、彼らの名前のように、教団のメンバーは議論をすることはなく、彼らのモットーである「仕事は甘いエッセンスを生み出す」(Amal misazad yak zaati shirin)の条件を満たすことにのみ関心がある。

ゲンギスハーンがアムダリア川を渡って北に侵入し、すぐ近くにある「都市の母」バルクを破壊した時に一度だけ休んだことがあるが、彼らはあまりにも長くこの地に住んでいるため、その起源についての記録は残っていないようだ。

私が見ることを許された範囲では、彼らは良い生活をしている。共同で行う「Zikr」(追憶)など、多くの献身的な活動は個人的に行われている。900人以上の兄弟たちは、主に「テクキース」と呼ばれる丘の上の集落に住んでいた。

僧侶たちはそれぞれ、園芸、薬草、数学、書道、鷹狩りなど、何かしらの専門家である。彼らが最も大切に育てている植物のひとつが「チョンガリ(悟りのハーブ)」だったが、私はそれを見ることも、サンプルを手に入れることもできなかった。アフガニスタンの民間伝承によると、このハーブには神秘的な啓示につながる力があるという。

修道院の壁の中では様々な産業が営まれている。フェルト、毛皮、羊毛、織機を使って、住民たちは卓越した美しさと耐久性を持つ製品を生産している。現在、ボカラと呼ばれている絨毯のいくつかは、実際にここで生まれたものです。大院長のババ・アミン氏は、私を木で囲った独房に泊めてくれ、3年間インドで王子の下僕として過ごした時に学んだヒンドゥスターン語で話しかけてくれました。

私は、ダービッシュの標準的な装備であるボウル、羊の皮のラン、角、ベルト、帽子を支給されましたが、それらの意味や用途についてはほとんど知りませんでした。

ある晩、私は共同体の宝物のいくつかを調べることを許された。それは、どこか西の方角で行われていた新しい教えが、それまでの儀式に取って代わったため、いわば「聖別されていない」と宣言されていたのだ。今後は単なる博物館の作品となる。

金やその他の金属でできた関節のある木は、信じられないほど美しく、私がバグダッド博物館で見たバビロニアの芸術作品に似ていた。印象的だったのは、ダービッシュが自己啓発のために行うヨガのようなエクササイズの姿勢を示すためのもので、特別な音楽に合わせて演奏される。高さ約9フィート、直径約2フィートのラピスラズリの背の高い柱は、ダウルと呼ばれる回転運動に使われていた。

アフガニスタン産の白い大理石で覆われた壁には、磨かれたルビーで縁取られた共同体のシンボルが輝いている。これは神秘的な「ノークンジャ」であり、9前の「ナクシュ」または「インプレス」であり、この紋章は後に様々な形で衣服に刺繍されているのを見ることになる。この図形は、「人間の最も奥深い秘密に到達する」と私は聞いた。

その操作は、時の主である共同体の長によって、適切な時期に、特別な条件の下でのみ、明らかにすることができる。残念ながら、彼は不在であった。いずれにせよ、彼はこの修道院ではなく、アウブシャールという別の非常に秘密の場所に住んでいた。彼は、大変失礼ながら、すべての教師の人間的な化身のようなものと呼ばれています。彼はスールカウル、すなわち「ワークリーダー」である。

大理石、ルビー、ラピスはすべてアフガニスタンで採掘され、採掘者や探鉱者の多くはサルマウニの信奉者であるため、この異常に豊かな財産は、当時の私にはそれほど不思議には思えなかった。

サルモウン・ダルガフ(「蜂の巣」)には様々な伝説があるが、その一つにこんなものがある。真の知識は、蜂の蜜のような積極的な商品として存在すると主張されている。蜂蜜のように、それは蓄積することができる。しかし、人類の歴史の中で、時折、それが使われずに流出してしまうことがある。そのような時には、世界中のサルモネラとその仲間たちがそれを集めて、特別な容器に保管します。そして、時期が来たら、特別な訓練を受けた使者を通じて、再び世に送り出すのです。

秘密の知識にまつわる伝説が残っているのは、西洋だけではないと、白髪の語り部の長が教えてくれた。語り部の白髪の長は、秘密の知識に関する伝説が残っているのは西洋だけではないと言った。

ヨーロッパにはそのような使者がいたのですか?一人いたが、彼はそれを口にしてはならない。しかし、彼のことが公になれば、皆が助かるのではないだろうか。それどころか、災いの元になるかもしれないと聞いた。彼は、「蜂のように、人知れず働かなければならない」のだ。私のような訪問者が、その「蜂蜜」を食べることができるだろうか?不思議なことに、私はそれ以上のことを見聞きしたので、それ以上のことはできなかった。

「他の外国人は写真を撮ることが許されているのに、あなたは写真を撮ることが許されていないのを見たことがありませんか?」。私は宝物を見たのだから、それ以上のものはないのだ。

別の日の夕方、私は美しい「鍵の儀式」を見ることができました。太陽が沈む頃、複雑な刺繍が施されたパッチワークのローブを身にまとった「プレゼンテーション・マスター」の指示のもと、数十人の参加者が集まりました。暮れなずむ太陽の光の中、腕を組み、肩に手を置いたダービッシュが、スールカーの代理として大院長の前に跪いた。

大きな鍵を渡された彼は、大きな四角い木の構造物の中にある彫刻された扉に向かって進んだ。これは、旗や棍棒など権力や権威の象徴で飾られた風景の一部である。彼はその鍵を装飾された錠前に差し込み、回した。突然、巧妙な技術によって、構造物全体が滑り落ちた。その光景は、ろうそくを持った男たちの行列によって照らされ、教師たちを讃えるサイードの挽歌を唱えていた。

その後、箱の破片が回転し、様々な形に変化していくのを見て、光景は一変した。庭園や果樹園、飛び立つ鳥など、木や布で作られたモチーフが、四角い建物の代わりに登場したのだ。

このドラマの意味を教えてもらった。それは、すべての教えは人間によって、箱のような不自然で制度化されたものに変えられてしまうという考えに基づいた寓話であった。"The Key of the Real Man" は、人生の本当の喜びと意味を開くものである。

上記記事の初出。デズモンド・R・マーティン少佐(『ザ・レディ』編集部)「ヒンドゥークシの下で」『ザ・レディ』CLX11巻4210号、1965年12月9日、870頁。

現代のダービッシュ・コミュニティに関する文書」に再掲されている。A Symposium, Collected, edited, and arranged by Roy Weaver Davidson (London: The Octagon Press, 1966), pp.22-24.

用語集

冊子の用語集から、記事中に登場する用語を紹介します。

Aabshar, Aubshaur: ペルシャ語、「滝」。

Chungari:「悟りのハーブ」、文字通り「Howness」。ダービッシュが特別な時に摂取する、香りのよい、しかし麻薬ではないハーブ。

Darga (Dargauh &c): 裁判所

Daur (トルコ語でDevr); アラビア語から:「ターン」、ダービッシュが行う動き。ダルガ(Dargauh &c):Court Daur(トルコ語ではDevr);アラビア語から:「ターン」、ダービッシュの動き。

ダービッシュ:ペルシャ語で「扉の前で待つ者」。

Nu-Kunja (No-koonja, etc): 「9面。エネゴン』。

ナクシュ(Naqsh)。感動させる、図解する、デザインする

サルカール:ペルシャ語で「仕事の長」。

Sarmoun(i): 蜂の名を冠したコミュニティ

Surkaur:Sarkarを参照。

Tekkie、Takia、Takiy(など)。ダービッシュセンター:一般的には建物であるが、建物や内部の配置に特別な特徴がある場合もある。

Zikr (zikker, dhikr &c): リタニー。典礼:「繰り返し」。


DeepL翻訳

0 件のコメント:

コメントを投稿